Скажите, что вы знаете о слове “WOULD”? Скорее всего, какие-то его значения вы прекрасно знаете, а какие-то (раз уж вы читаете этот журнал) - не очень.
Слово “WOULD” имеет четыре различных значения.
Если разбирать их "одним махом" - боюсь, будет легкий перегруз. Поэтому я решил разбить этот материал на три части. Первая - сегодня, вторая и третья - завтра и послезавтра.
Итак, давайте проверим, что вы знаете о глаголе “would”. Для начала посмотрите, пожалуйста, на предложения, в которых есть слово “would” и попробуйте перевести эти фразы на русский. И, если можете, сформулируйте вкратце, что в каждом из них слово “would” означает.
1. I would drink a cold mojito.
2. The doctor said that he would come back on Tuesday.
3. When Rick was living in Shropshire, he would get up early and run two miles. Then he would have a cold shower and have a big breakfast.
4. I tried all the keys, but the car wouldn’t open.
***
Сделали? Правильные ответы вы узнаете совсем скоро. А перед тем, как поговорить о значениях слова would, давайте быстренько вспомним несколько общих моментов.
Во-первых, как читается “would”? /ВУД/. Звук /В/ - губы в кружок, звучит немного похоже на “У”. И, конечно, буква “L” - немая, она не произносится.
Во-вторых, что ставится после “would”?Чаще всего это - первая форма глагола (иначе - инфинитив без частицы “to”). Пример - см. выше.
В-третьих, в предложениях с несколькими глаголамислово “would” можно поставить только перед первым глаголом, а перед последующими - спокойненько опустить (см. пример 3 выше - там стоит “would get up early and run” вместо “would get up early and would run...” ).
***
А теперь давайте поговорим о том, что слово “would” значит.
ЗНАЧЕНИЕ 1. Would - это “бы”.
Очень часто слово “would” - это аналог русского слова “бы”. Если по-русски вы говорите предложение с “бы”, то знайте: для перевода на английский вам понадобится слово “would”.
I wouldprefer a room with a sea view, if possible. - Я бы предпочел комнату с видом на море, если можно.
Would you like the rice or the vegetables? - Ты бы хотелрис или овощи? (Видите? Фраза “would you like” всегда переводится как “ты бы хотел”).
Would you buy a red car? - Ты бы купил красную машину? (но не “ты бы ХОТЕЛ купить” - ведь здесь не “would you like to buy”, а “would you buy”).
If Edward got a new job, he would move to Birmingham. - Если быЭдвард получил новую работу, он быпереехал в Бирмингем. (Если русское предложение состоит из двух частейи в обеих частях есть слово “бы”, то “would” нужно только в однойиз двух частей. А что же будет в другой? Весьма часто, но далеко не всегда - Past Simple. А если хотите знать поточнее, то вам нужна тема ”Условные предложения” - ее мы разбирали здесьи здесь).
***
Одно маленькое замечание. Если в русском предложении есть слово“бы”,то в английском будет “would” не в 100, ав 95%случаев. Исключения из этого правила - русские предложения с “мог бы”и “стоило бы”.Их мы чаще всего переведем словами “could”и “should”. Например: I could give you a lift. - Я мог быподвезти тебя. / You should ask your parents. - Тебе стоило быспросить родителей.
***
Итак, если коротко - “WOULD” - это “БЫ”.
Остальные три значениямы разберем в следующих заметках.А сейчас - маленькое упражнение.
Упражнение. Переведите на английский
1 Я бы продал твой холодильник.
2 Вы бы хотели кальмара на гриле?
3 Ты бы написал поэму для своих кур?
4 Завтра будет солнечно. - Я бы так не сказал.
5 Я мог бы помочь тебе изрубить забор.
6 Ты бы согласился кормить слонов?
7 Тебе бы стоило начать плавать.
Мини-словарь:
холодильник - fridge
кальмар на гриле - grilled squid
поэма - poem
куры - chickens
так - so
изрубить забор - chop up the fence
согласиться кормить - agree to feed
До скорой встречи!
Anton Brejestovski
КЛЮЧ К УПРАЖНЕНИЮ
1 Я бы продал твой холодильник. - I would sell your fridge.
2 Вы бы хотели кальмара на гриле? - Would you like some grilled squid?
3 Ты бы написал поэму для своих кур? - Would you write a poem for your chickens?
4 Завтра будет солнечно. - Я бы так не сказал. - Tomorrow will be sunny. - I wouldn’t say so.
5 Я мог бы помочь тебе изрубить забор. - I could help you with chopping up the fence.
6 Ты бы согласился кормить слонов? - Would you agree to feed the elephants?
7 Тебе бы стоило начать плавать. - You should start swimming.