Quantcast
Channel: BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski
Viewing all articles
Browse latest Browse all 294

Наш новый курс "Английские фразовые глаголы" 19 августа - 6 сентября

$
0
0

Бывало ли у вас когда-нибудь ощущение, что словно существует два английских языка: один - понятный, а другой - нет? Один “английский” - это когда делаешь грамматические упражнения или читаешь тексты, и вроде бы все ясно. А другой - это когда смотришь фильмы на английском или говоришь с носителями языка, а они говорят какие-то непонятные слова, которых почему-то нет в учебниках.


Однажды одна студентка так и сказала мне, приехав из Англии: “они как будто на другом языке разговаривают!”


На самом деле она была недалека от истины. “На другом языке” - это, пожалуй, перебор; а вот “используя другой пласт языка” - это действительно так.


Дело в том, что в течение столетий английский язык пополнялся словами параллельно из двух разных источников.


С одной стороны, это были слова, заимствованные из других языков. В основном из латыни и ее “детей” - французского, итальянского, и т.д. Ну, например: “invent” - “изобретать”; “argue” - “ссориться”; “postpone” - “отложить на потом”. И еще тысячи других.


С другой стороны, англичане придумали такой нехитрый способ создавать новые слова: берут простой глагол (make, fall, put), добавляют к нему коротенькое слово (up, out, off) и - вуаля! - получается слово с новым значением: “make up a story” - это то же самое, что и “invent a story”; “fall out” - синоним “argue”; а “put off” - аналог “postpone”.


Такая комбинация “короткий глагол + маленькое слово” называется “фразовый глагол” (phrasal verb). “Фразовый” - потому что состоит он не из одного компонента, а из маленькой “фразы” - двух, а иногда и трех слов.


Наверняка, вы сами прекрасно понимаете, в чем главная сложность Phrasal Verbs: даже зная главный глагол, никак невозможно вычислить, во что он превратится после прибавления второго словечка. Ну в самом деле: почему “put” значит “класть”, а вот “put up” - “смириться”, “put down” - “записать на бумаге”, “put out” - “потушить огонь”, “put through” - “соединить по телефону”, и т.д.?! Как все это запомнить? Студентам иногда хочется лезть на стенку от такой несправедливости!


И ведь вразговорном пласте языка (с которым мы сталкиваемся в неформальной английской речи, а также частенько и в фильмах), фразовые глаголывстречаются постоянно - гораздо чаще, чем их красивые и длинные “обычные” эквиваленты.

***


Вот маленький пример использования фразовых глаголов в речи. Пожалуйста, посмотрите на такой диалог двух друзей (а лучше прямо сейчас прочтите его вслух):


- H Rick, how are you? You look ratherunhappy today.

- Hi Matt. I just don't know what I should do about the situation with my boss. We had an argument a few days ago. It's like something made our relationship worse. Now she’s being very unfriendly with me..

- I see, it must be very annoying for you. But you should relax and tell her directly her why you won't be able to come to the meeting today.

- Thanks for supporting me, my friend! Ok, I'll do it. I should stop worrying about minor things.

- Absolutely correct! See you around.

- See you!


Чувствуете, что здесь что-то не то? Говорят два друга, а выглядит их диалог как-то ну очень официально. Это потому что все выделенные глаголы относятся кнейтрально-литературному (а не кразговорному)пласту языка. А ведь во время неформальных разговоров всегда используется другой пласт языка - как раз тот, где разными красками переливаются многочисленные фразовые глаголы.


Вот полюбуйтесь, как можно “расцветить” только что прочитанный вами диалог (пожалуйста, попробуйте прочесть вслух):


-Hi, how is it going? You look a bit down today.

-Hi. I just don't know how I should go about the whole thing with my boss. We kind of fell out the other day. It's like something has come between us. She just can't stand me around.

-I see, it must be really getting to you. But you should stopfreaking out and get it right across to her why you won't be able to make it to the meeting today.

- Thanks for cheering me up mate! Ok, I'll go ahead and do just so. I should stop gettingworked up about minor things.

- Spot on! See ya around.

- See ya.


Видите разницу? Фразовые глаголы в разговорной речи звучат гораздо естественнее и красивее.


***


Именно с целью помочь вам освоить фразовые глаголы, а в результате лучше понимать разговорную речьи самим звучать максимально естественно -  и был создан наш новый курс Phrasal Verbs, который начнется впонедельник, 19 августа.


Курс рекомендуется для студентов от уровня Intermediate и выше.


За девять занятий курса вы:


1) выучите около 60 фразовых глаголов;

2) сделаете много практических упражнений, чтобы лучше запомнить их;

3) сделаете аудиоупражненияс этими глаголами - и заодно улучшите восприятие английского на слух;

4) потренируете эти глаголы в разговорной речи - и заодно получите массу разговорной практики на английском

5) отлично проведете время - у нас всегда веселые и полезные игры, песни на английском и очень вкусные кофе-брейки.


Курс начнется 19 августа. Подробности о курсе - по телефону +7(495) 627 73 95 или на нашем сайте.


До скорой встречи!

Anton Brejestovski

Viewing all articles
Browse latest Browse all 294

Trending Articles