Бывало ли у вас когда-нибудь ощущение, что словно существует два английских языка: один - понятный, а другой - нет? Один “английский” - это когда делаешь грамматические упражнения или читаешь тексты, и вроде бы все ясно. А другой - это когда смотришь фильмы на английском или говоришь с носителями языка, а они говорят какие-то непонятные слова, которых почему-то нет в учебниках.
Однажды одна студентка так и сказала мне, приехав из Англии: “они как будто на другом языке разговаривают!”
На самом деле она была недалека от истины. “На другом языке” - это, пожалуй, перебор; а вот “используя другой пласт языка” - это действительно так.
Дело в том, что в течение столетий английский язык пополнялся словами параллельно из двух разных источников.
С одной стороны, это были слова, заимствованные из других языков. В основном из латыни и ее “детей” - французского, итальянского, и т.д. Ну, например: “invent” - “изобретать”; “argue” - “ссориться”; “postpone” - “отложить на потом”. И еще тысячи других.
С другой стороны, англичане придумали такой нехитрый способ создавать новые слова: берут простой глагол (make, fall, put), добавляют к нему коротенькое слово (up, out, off) и - вуаля! - получается слово с новым значением: “make up a story” - это то же самое, что и “invent a story”; “fall out” - синоним “argue”; а “put off” - аналог “postpone”.
Такая комбинация “короткий глагол + маленькое слово” называется “фразовый глагол” (phrasal verb). “Фразовый” - потому что состоит он не из одного компонента, а из маленькой “фразы” - двух, а иногда и трех слов.
Наверняка, вы сами прекрасно понимаете, в чем главная сложность Phrasal Verbs: даже зная главный глагол, никак невозможно вычислить, во что он превратится после прибавления второго словечка. Ну в самом деле: почему “put” значит “класть”, а вот “put up” - “смириться”, “put down” - “записать на бумаге”, “put out” - “потушить огонь”, “put through” - “соединить по телефону”, и т.д.?! Как все это запомнить? Студентам иногда хочется лезть на стенку от такой несправедливости!
И ведь вразговорном пласте языка (с которым мы сталкиваемся в неформальной английской речи, а также частенько и в фильмах), фразовые глаголывстречаются постоянно - гораздо чаще, чем их красивые и длинные “обычные” эквиваленты.
***
Вот маленький пример использования фразовых глаголов в речи. Пожалуйста, посмотрите на такой диалог двух друзей (а лучше прямо сейчас прочтите его вслух):
- H Rick, how are you? You look ratherunhappy today.
- Hi Matt. I just don't know what I should do about the situation with my boss. We had an argument a few days ago. It's like something made our relationship worse. Now she’s being very unfriendly with me..
- I see, it must be very annoying for you. But you should relax and tell her directly her why you won't be able to come to the meeting today.
- Thanks for supporting me, my friend! Ok, I'll do it. I should stop worrying about minor things.
- Absolutely correct! See you around.
- See you!
Чувствуете, что здесь что-то не то? Говорят два друга, а выглядит их диалог как-то ну очень официально. Это потому что все выделенные глаголы относятся кнейтрально-литературному (а не кразговорному)пласту языка. А ведь во время неформальных разговоров всегда используется другой пласт языка - как раз тот, где разными красками переливаются многочисленные фразовые глаголы.
Вот полюбуйтесь, как можно “расцветить” только что прочитанный вами диалог (пожалуйста, попробуйте прочесть вслух):
-Hi, how is it going? You look a bit down today.
-Hi. I just don't know how I should go about the whole thing with my boss. We kind of fell out the other day. It's like something has come between us. She just can't stand me around.
-I see, it must be really getting to you. But you should stopfreaking out and get it right across to her why you won't be able to make it to the meeting today.
- Thanks for cheering me up mate! Ok, I'll go ahead and do just so. I should stop gettingworked up about minor things.
- Spot on! See ya around.
- See ya.
Видите разницу? Фразовые глаголы в разговорной речи звучат гораздо естественнее и красивее.
***
Именно с целью помочь вам освоить фразовые глаголы, а в результате лучше понимать разговорную речьи самим звучать максимально естественно - и был создан наш новый курс Phrasal Verbs, который начнется впонедельник, 19 августа.
Курс рекомендуется для студентов от уровня Intermediate и выше.
За девять занятий курса вы:
1) выучите около 60 фразовых глаголов;
2) сделаете много практических упражнений, чтобы лучше запомнить их;
3) сделаете аудиоупражненияс этими глаголами - и заодно улучшите восприятие английского на слух;
4) потренируете эти глаголы в разговорной речи - и заодно получите массу разговорной практики на английском
5) отлично проведете время - у нас всегда веселые и полезные игры, песни на английском и очень вкусные кофе-брейки.
Курс начнется 19 августа. Подробности о курсе - по телефону +7(495) 627 73 95 или на нашем сайте.
До скорой встречи!
Anton Brejestovski